ceb7 ceb5cebccebccebfcebdceb7 annie ernaux cebcceb5cf84ceaccf86cf81ceb1cf83ceb7 cf81ceafcf84ceb1 cebacebfcebbceb1ce90cf84ceb7 ceb5cebaceb4

    Η ΕΜΜΟΝΗ ANNIE ERNAUX Μετάφραση: Ρίτα Κολαΐτη Εκδόσεις Μεταίχμιο η πρώτη δημοσίευση στην Bookpress «Η εμμονή» της Ανί Ερνό (κριτική) – «Δεν είναι πια η δική μου επιθυμία, η δική μου ζήλια, σε αυτές τι σελίδες» (bookpress.gr)       Δεν είναι πια η δική μου ζήλια  Περιηγηθείτε

ceb3cf85cebdceb1ceb9cebacf8ecebd cf84ceb5 cf80ceb1cebdceb1ceb3ceb9cf8ecf84ceb7cf82 cf87ceb1cf84ceb6ceb7cebccf89cf85cf83ceb9ceacceb4

  Γυναικών τε Παναγιώτης Χατζημωυσιάδης  εκδόσεις Εύμαρος η πρώτη δημοσίευση στο περιοδικό Fractal στη στήλη ΑΝΑΓΝΩΣΕΙΣ ΜΕ 500 ΛΕΞΕΙΣ ΑΝΑΓΝΩΣΕΙΣ ΜΕ 500 ΛΕΞΕΙΣ: Για το άλλο μισό ενός κοινού ουρανού • Fractal (fractalart.gr)     Για το άλλο μισό ενός κοινού ουρανού   Δύο διαφορετικές όψεις του κόσμου, δύο τρόποιΠεριηγηθείτε

ceb1cebecebfcebdceb9cebaceae ceb2ceb9cebfceb3cf81ceb1cf86ceafceb1

Ο Γιάννης Χ. Παπαϊωάννου (γενν. 1943) είναι αρχιτέκτων Ε.Μ.Π., Δρ Ιστορίας της Τέχνης. Στην Αξονική βιογραφία ανθολογούνται 42 ποιήματα από την τελευταία τετραετία της 64χρονης θητείας του στην ποίηση.   Αξονική βιογραφία Γιάννης Χ. Παπαϊωάννου Δίαυλος 54 σελ. ISBN 978-960-531-504-7 Τιμή €8,00Περιηγηθείτε

georg buchner cebf cf84ceb1cf87cf85ceb4cf81cf8ccebccebfcf82 cf84ceb7cf82 ceadcf83ceb7cf82

  Στον Ταχυδρόμο της Έσης ο Μπίχνερ κατορθώνει να συνεγείρει χωρίς να αποχαυνώνει. Παρουσιάζει οικονομικά και δημογραφικά στοιχεία, μια γνώση που η άρχουσα τάξη κρατάει για τον εαυτό της, με τρόπο εύληπτο και συναρπαστικό, συγκρίνει την εξαθλίωση των φτωχών αγροτών με τη σπατάλη των πλουσίων, και την εξηγεί με τρόποΠεριηγηθείτε

cf80cf8ccf80ceb7 cf86ceb9cf81cf84ceb9cebdceafceb4cebfcf85 cf84ceb7cf81cebfcf8dcebcceb5cebdceb5cf82 ceb1cebdceb1cebbcebfceb3ceaf

Στην εξώπορτα βγάζει τα ποδονάρια και τα γάντια, τα χώνει με τα σκουπίδια, την κοιτώ να φοράει τα παπούτσια που είχε αφήσει στο χαλάκι, σκέφτομαι θα πάγωσαν οι σόλες, Γενάρης, θα περπατήσει κάμποσο μέχρι να ζεσταθεί, πονεμένη γυναίκα. Κατεβαίνει τη σκάλα της οικοδομής κι ακόμη μιλάει. Ακούω ανάκατα το παραμιλητόΠεριηγηθείτε

wu ming ceb7 cf83cf84cf81ceb1cf84ceb9ceac cf84cf89cebd cf85cf80cebdcebfceb2ceb1cf84cf8ecebd

Θα σου πούμε εμείς πώς πήγε. Εμείς που ήμασταν στην Πλατεία της Επανάστασης. Κάποιος άλλος θα σας το έλεγε –και ίσως σας το έχει ήδη πει– πόσο καλοί είναι όλοι, δηλαδή με τη γνώση που υπάρχει εκ των υστέρων, αφού έχουν ρίξει μια ματιά στις τυπωμένες εικόνες των βιβλίων, ναΠεριηγηθείτε

cf80cf81cebfcf83cebacf85cebdceb7cf84ceb1cf81ceb9ceb1 cf80cebfceafceb7cebcceb1 ceb1cf80cf8c cf84cebf cebcceb7cf87ceb1cebdceb9cebacf8c

    ΠΡΟΣΚΥΝΗΤΑΡΙΑ Ποίημα από το “Μηχανικό μολύβι”   Για να κυλάει η επανάληψη στις διαδρομές μετρούσαμε έναν καιρό τα εικονοστάσια κι ας μη ποτέ σχολιάζαμε ότι νεκρούς μετράμε –        το διασκεδάζαμε∙ στην ουσία να δαμαστεί θέλαμε ο χρόνος ενώ παράλογα μας καταπράυνε στιγμιαία η στάση του εκεί καταμεσής τηςΠεριηγηθείτε

emily dickinson cf80cebfceb9ceaecebcceb1cf84ceb1 ceb5cebacebbcebfceb3ceae cf80cf81cebfcebbceb5ceb3cf8ccebcceb5cebdceb1 cebcceb5cf84ceaccf86

  Emily Dickinson Ποιήματα Εκλογή-Προλεγόμενα-Μετάφραση: Κώστας Κουτσουρέλης  εκδόσεις Κίχλη  η πρώτη δημοσίευση στο περιοδικό Fractal στη στήλη ΑΝΑΓΝΩΣΕΙΣ ΜΕ 500 ΛΕΞΕΙΣ ΑΝΑΓΝΩΣΕΙΣ ΜΕ 500 ΛΕΞΕΙΣ: Μια διαφορετική ανάγνωση στην ποίηση της Έμιλυ Ντίκινσον • Fractal (fractalart.gr)   Εάν ποτέ ήταν δυνατό στόμα θνητό να ξέρει το βάρος το αρχέγονο τηςΠεριηγηθείτε

ceb4ceb9cf8ecebdceb7 ceb4ceb7cebcceb7cf84cf81ceb9ceacceb4cebfcf85 ceb8ceb7cf81ceafcebf ceae ceb8ceb5cf8ccf82 e28095 ceb1cf80cf8c cf84

  Διώνη Δημητριάδου  Θηρίο ή Θεός ― από την Κατερίνα Ι. Παπαδημητρίου η πρώτη δημοσίευση στο ιστολόγιο Στάχτες Διώνη Δημητριάδου, Θηρίο ή Θεός ―από την Κατερίνα Ι. Παπαδημητρίου – στάχτες (staxtes2003.com)       Το κενό ανάμεσα   Η Διώνη Δημητριάδου μετά την τελευταία της εμφάνιση με τη συλλογή διηγημάτωνΠεριηγηθείτε

ceaccf83cebcceb1 ceb1cf83cebcceaccf84cf89cebd

Ο Ρενάν, ως ιστορικός της θρησκείας με ρασιοναλιστική σκευή, αλλά κυρίως ως φιλόλογος με ιδιαίτερη γνώση και σχέση με τη γαλλική γλώσσα, μας άφησε παρακαταθήκη μια υπέροχη μετάφραση του Άσματος Ασμάτων, κειμένου που δεν έπαψε ούτε στιγμή να κεντρίζει και να έλκει με το μυστήριό του τους ανθρώπους των επιστημών,Περιηγηθείτε