ceb5cf83cf8d cebaceb1ceb9 cf8ccebbceb7 cf83cebfcf85 ceb7 cf86cf85cebbceae cf84cebfcf85 cebbceaccebdceb3cebacf83cf84cebfcebd cf87

Μετάφραση: Ασημίνα Ξηρογιάννη

Εσύ και όλη σου η φυλή,
Κοιτάξτε από ψηλά την πόλη
στην οποία ζείτε
Και νιώστε ντροπή
Κοιτάξτε από ψηλά του λευκούς
και εσάς τους ίδιους
Και νιώστε ντροπή
που μια τόσο εξαπλωμένη φτώχια υπάρχει εκεί
Που μια τόσο ανόητη άγνοια
γεννά παιδιά εκεί
Πίσω από τέτοια ταπεινά καταφύγια απόγνωσης
Ντραπείτε που κι εσείς δεν έχετε την αίσθηση να νοιαστείτε
Ούτε την ανθρωπιά να σηκωθείτε και να πείτε:
Σε προκαλώ, να έρθεις ένα βήμα πιο κοντά, κακέ κόσμε,
Με τα άπληστα χέρια σου
καθώς προσπαθείς ν’ αγγίξεις το λαρύγγι μου
Σε προκαλώ, να έρθεις ένα βήμα πιο κοντά μου
Όταν θα μπορέσετε να το πείτε αυτό,
Θα είστε ελεύθεροι.

⸙⸙⸙

[Πρώτη δημοσίευση της μετάφρασης του ποιήματος του Langston Hughes (1901-1967) στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Φωτογραφία: Mitchell Kanashkevich. Δείτε τα περιεχόμενα του έκτου ηλεκτρονικού μας τεύχους εδώ.]

Langston Hughes 2
Langston Hughes

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *